Kindlasti soovis igaüks meist ja võib-olla juba ka välismaale reisinud. Aga kui plaanite veel reisi Itaaliasse, siis pidage meeles paar fraasi.
Itaalia on üks ilusamaid riike Euroopas. Igal aastal tuleb sinna 50 miljonit turisti üle kogu maailma: keegi läheb Veneetsiasse romantika pärast, keegi Milanosse moodsate uute asjade jaoks ja keegi vaatama kuulsat Colosseumit või Pisa torni. Kuid nii neid kui ka neid, peate teadma vähemalt paar itaaliakeelset fraasi, et mitte rahva hulka eksida. Allpool on loetelu igapäevase kõne kõige olulisematest fraasidest: (suurtäht - rõhk)
- Palun (taotleda) - ühe soosingu [eakaaslase soosik] kohta
- Aitäh - Grazie [armu]
- Suur aitäh - grazie mille (sõna otseses mõttes: tuhanded tänud) [grazie mille]
- Palun (vastus tänule) - Prego [prEgo]
- Rõõm on minupoolne. - Di niente. [di niente]
- Lubage mul? Permesso? [permEsso]
- Vabandust - scusi / mi scusi
Buon giorno on universaalne tervitus Itaalias, kuid pärast kella 17 ütleb itaallane teile: buona seerumid!
- Head päeva! - Buon giorno! [bon jorno]
- Tere õhtust! - Buona seerumid! [booona seira]
- Head ööd! - Buona notte! [buOna notte]
- Tere! - Salve! [salv]
- Mis su nimi on? - Tule si chiama? [kome si kyAma?]
- Väga tore - Piacere
- Minu nimi on … - Mi ciamo … [minu nimi on …]
- Tere / hüvasti (ainult suhtlemiseks teiega) - ciao [chao]
- Nägemist! (teemal "teie") - Arrivederci! [arrivadErchi]
- Nägemist! (teemal "teie") - ArrivederLa! [arrivadErla]
- Homseni! - Domani! [ja domAni]
Hind:
- uno - üks
- duo - kaks
- tre - kolm
- quattro - neli
- cincue - viis
- sei - kuus
- sette-seitse
- otto - kaheksa
- nove - üheksa
- dieci - kümme
- Üks kohv, palun. - Ilma kohvita, ühe soosiku kohta. (Ainsuses asendatakse "üks" tähtajatu artikliga)
- Head isu! - Buon appetito! [söögiisu]
- Kui palju? - Quanto? [kvanto?]
- Kui palju on? - Quanto costa? - [quanto coste?]
- Millal? - Quando? [kuando?]
- Mida? - Che cosa? [ke kits?]
- Kus? - Tuvi? [tuvi?]
- Siin / siin - qui [kuI]
- Kus on tualett? - Dove quì il bagno? [tuvi kui il banyo?]
- Mis kell on praegu? - Quale ora? [kuale Ora?]
- Mis kell on? - Quanto tempo? [kvanttempo?]
- Lei e molto pagan. - Sa oled väga lahke. [lei e molto gentIle]
- Suletud. - Chiuso. [kyuzo]
- Kui kahju! - Che peccato! [ke pekkato]
- Avatud! - Aperto! [apErto]
- Milline üllatus! - Che sorpresa! [ke sorprEza]
Naljakas, et itaalia keeles tähendab küsiva intonatsiooniga sõna perchè [perque] miks ja miks - sellepärast.
- Olen välismaalane. - Sono straniero. [nii kummaline]
- Oleme välismaalased. - Siamo stranieri. [sYamo võõras]
- Ma räägin itaalia keelt, kuid mitte eriti hästi. - Parlo italiano, ma non molto bene. [PARLO ITALANO, MEES EI MOLTO BENE]
- Ma ei räägi itaalia keelt. - Non parlo italiano. [mitte parlo italiano]
- Kuidas sul läheb? - Tule va? [kome va] (tavaliselt vastab (Va bene / va mees) - (hea / halb))
- Pole probleemi. - mitte problema. [pole probleemi]
- Ma ei saa aru. - mitte capisco. [mitte capisco]
- Palun räägi aeglasemalt. - Parli più lentamente, ühe soosiku kohta
- Kas sa räägid inglise keelt? - Parla inglese? [parla inglese?]
- Eks? - È giusto? [uh, justo?]
- Vale? - È sbagliato? [eh zbalYato?]
- Suurepärane / geniaalne! - Perfetto! [PerfThis]
- Mul on küsimus. - Ho una domanda [oh Una domanda]
- Üks minut / üks hetk. - Un momento. [un momEnto]
- Mis see on? Che cosa è? - [ke goza eh?]
- Ma pean minema. Devo andare. [devo jaAre]
- Ma tulen kohe tagasi. Torno subito. [TORNO TAPETUD]
- Edu! - Buona varandus! [buOna fortuna]